À force de prier
"À force de prier" | |
---|---|
Festival Eurovisão da Canção 1963 | |
País | Luxemburgo |
Artista(s) | Nana Mouskouri |
Compositor(es) | Raymond Bernard |
Letrista(s) | Pierre Delanoë |
Resultado da semifinal | ------ |
Pontos da semifinal | ------ |
Resultado da final | 5.º |
Pontos da final | 25 |
Atuações cronológicas | |
◄ Petit bonhomme (1962) | |
Dès que le printemps revient (1964) ► |
Erro Lua em Módulo:Categorização_AD_e_AB_de_outras_wikis na linha 173: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
"À force de prier" (em inglês: "Por força da oração") foi a canção que representou o Luxemburgo no Festival Eurovisão da Canção 1963 que teve lugar em Londres em 23 de março desse ano.
A referida canção foi interpretada em francês pela cantora grega Nana Mouskouri. Esta foi a primeira vez em uma cantora grega participou naquele evento, a Grécia só se estrearia naquela competição em 1974. Mouskouri conseguira fama internacional em 1961 com a canção em alemão "Weiße Rosen aus Athen ("Rosas brancas de Atenas"), canção adaptada de uma melodia grega. Foi a décima-sexta e última canção a ser interpretada na noite do evento, a seguir à canção da França "L'amour s'en va. Terminou a competição em oitavo lugar, tendo recebido 13 pontos.
Autores[editar]
AUTORES |
---|
Letrista: Pierre Delanoë |
Compositor : Raymond Bernard |
Orquestrador: Eric Robinson |
Letra[editar]
A canção é uma balada com Mouskouri cantando que tem feito orações para que o seu amante esteja de regresso.
Versões[editar]
Mouskouri gravou também versões em inglês, alemão e italiano.
Outras versões |
---|
* "Die Worte dieser Nacht" (alemão) |
* "The one that got away (inglês) |
* "La notte non lo sa" (italiano) |
* versão alternativa (alemão) |
Este artigo "À force de prier" é da wikipedia The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:À force de prier.